How do I say, “Please Don’t Give Me a Mullet” in Spanish?

If you’re like me, you are already panicked before you even walk in to the front door of a salon.  On that dreadful day, I have visions of walking out of the hairdresser in Spain looking as if I’ve played on a Canadian hockey team for years. Yeah, the mullet after four years is still going strong, and is still unattractive as ever!

This is partially why I have continually grown out my hair hoping to avoid the inevitable. Unsure of what vocabulary to convey my my desires or wants, I typically end up avoiding the entire process, ensuring I won’t look like an offspring of a KISS member.

That said, I did take the plunge yesterday and went in for my first haircut in quite some time. With light brown hair streaming half way down my back, I was promptly told that it all most go. “Guapa, el pelo es muy seco y tenemos que cortar casi todo.” I have to cut it all?! (Flickr photo by Mr. Juninho)

But life is short, convincing me to go with her expert opinion. Dressed as a pinup girl with bright orange hair rolled in front to small bowtie hair pin, pale skin, bright red lipstick, a mid-knee skirt with suspenders and a corset with fishnet stockings and 2 inch high heels, I was happy to be in Mari Carmen’s hands. She looked adorable, and with her thick Andalusian accent, I couldn’t say no.

However, I did have my limits. I made it clear that I was happy to go “corto“, but that I would not have it layered “con capas“, no bangs “flequillo” and absolutely no mullet! Fortunately, all came out well in the end, and you can see a photo here!

But as I wish you all the luck in the world with your hairdresser experience, I’ve included a list of words you may want to keep handy the next time you decide to take the plunge :-)

Vocabulary (There are two errors on the list. Can you find them?)

bristle (of hairbrush) – cerdo

brittlequebradizo, frágil

brown (hair color) – castaño, marrón, café

brunette (hair color) – de pelo oscuro, moreno, morocho

brush (noun) – cepillo

brush (verb) – cepillar

brush one’s haircepillarse el pelo

champagne blonde (hair color) – rubio champaña

change (verb) – cambiar

chocolate (hair color) – chocolate

curl (noun) – rizo, bucle, chino, rulo, crespo, enrulado

curl, curling (act, service) – rizado, encrespado, ondulado, enchinado

curling irontenazas, plancha rizadora, plancha de pelo, planchita, tenacilla, rizador de pelo, pinza para rizar

curls (noun) – rizos, bucles

curly (hair) – rizado, rizoso, colocho, enrulado, ondulado, ensortijado, chino, marruco, crespo

cut (noun) – corte (de pelo)

cut (verb) – cortar

dandruffcaspa

dark (color) – oscuro

do (one’s hair or nails) – arreglarse

do one’s hairpeinars

dryer (noun) – secadora, secador

drying the hairsecado de pelo

drynessresequedad, sequedad

dye (noun) – tinte, tintura, colorante, color, baño de color

dye (verb) – teñir, tintar, tinturar, pintar

dye one’s hair blondepintar el pelo de rubio

endspuntas

even (uniform length) – parejo

extensionsextensiones, prórrogas, postizos

gray-haired (hair color) – canoso

grayingentrecano, canoso

greasygrasa, grasiento, aceitoso

greasy rootsraices grasas

hair (on head) – pelo, cabello, melena

hair appointmenthora en la peluquería, cita con la estilista

hair clip (ornamental) – gancho, mariposas, pasador, pinche, clipe

hair dresser, hairdresserpeluquera, estilista, peinadora

hair dryer (with hood) – secador, secador de pelo, secador de casco, secador de pie, “el yumbo”

hairspray, hair sprayfijador, laca, espray de pelo

highlightsiluminaciones, reflejos, luces, mechas

hotcalor

hot combpeine caliente, peine alisador

hot rollersrolos calientes

how much does X cost?¿cuánto cuesta X?

how much would X cost?¿cuánto costaría X?

in backpor detrás

in frontpor delante

in layersen capas, a capas

light hairpelo claro, cabello claro

lighten (hair) – aclarar

lightermás claro

limp (hair) – débil, lambio

on the sidepor el lado

on toparriba, por encima

outwardshacia afuera, “co

part (noun) (in hair) – partido, raya

part (verb) (hair) – partir, hacer la raya

red (hair color) – rojo, pelirrojo, rojizo

red-haired (adj) – pelirrojo, colorín

redhead, red head (noun) – pelirroja, colorina

reddish (color) – rojizo

reddish blonde (hair color) – rubio rojizo

reddish brown (hair color) – castaño rojizo

rootsraices

shampoo and setlavado y estilazado, lavado y marcado

shade (of color) – tono, matiz

shape (noun) – forma

shape (verb) – moldear

shearstijeras

shed (hair) – perder pelos

shortcorto

short hairpelo corto

short-hairedpelicorta

shortermás corto

shouldershombros

shoulder-lengthhasta los hombros

Any words I’m missing?

Saludos,

Gabriella

Gabriella Opaz is co-founder of Catavino.net – a website dedicated to Spanish and Portuguese wine

Reblog this post [with Zemanta]

Tags: , , ,

5 Responses to “How do I say, “Please Don’t Give Me a Mullet” in Spanish?”

You’re brave. Not sure I would’ve trusted a girl with orange hair to do my hair. I’ve been traumatized one time too many by hairstylists.

Fantastic list of words. You covered all the bases, or should I say all the bald spots? :D

Sent by eleena at

I think the list of words was copied from my website. Here is the original (much longer):

http://www.aleida.net/gloss1-en.html

I don’t mind if people quote parts of it, but they should give credit and link back to the original. To use big pieces of it, or to copy the whole thing, requires permission.

Aleida

Sent by Aleida at

Aleida, Please accept my apologies. Although I had taken small parts from your list as well as a list I had created during my studies, credit should still have been given to you. I had thought I had linked to you, but obviously I had forgotten. Thank you for clarifying it, and moreover, thank you for your helpful vocabulary!

Sent by Gabriella Opaz at

Muy buen artículo! Me sirvió muchísimo, te agradezco. Si te interesa, yo tengo un sitio web con mucha información sobre el Cabello Lacio.

Sent by Barney Loeza at

Lovely post, trendy page layout, continue the good work

Sent by Laveta at

Leave a Reply