How do I say, “Please Don’t Give Me a Mullet” in Spanish?
If you’re like me, you are already panicked before you even walk in to the front door of a salon. On that dreadful day, I have visions of walking out of the hairdresser in Spain looking as if I’ve played on a Canadian hockey team for years. Yeah, the mullet after four years is still going strong, and is still unattractive as ever!
This is partially why I have continually grown out my hair hoping to avoid the inevitable. Unsure of what vocabulary to convey my my desires or wants, I typically end up avoiding the entire process, ensuring I won’t look like an offspring of a KISS member.
That said, I did take the plunge yesterday and went in for my first haircut in quite some time. With light brown hair streaming half way down my back, I was promptly told that it all most go. “Guapa, el pelo es muy seco y tenemos que cortar casi todo.” I have to cut it all?! (Flickr photo by Mr. Juninho)
But life is short, convincing me to go with her expert opinion. Dressed as a pinup girl with bright orange hair rolled in front to small bowtie hair pin, pale skin, bright red lipstick, a mid-knee skirt with suspenders and a corset with fishnet stockings and 2 inch high heels, I was happy to be in Mari Carmen’s hands. She looked adorable, and with her thick Andalusian accent, I couldn’t say no.
However, I did have my limits. I made it clear that I was happy to go “corto“, but that I would not have it layered “con capas“, no bangs “flequillo” and absolutely no mullet! Fortunately, all came out well in the end, and you can see a photo here!
But as I wish you all the luck in the world with your hairdresser experience, I’ve included a list of words you may want to keep handy the next time you decide to take the plunge
Vocabulary (There are two errors on the list. Can you find them?)
bristle (of hairbrush) – cerdo
brittle – quebradizo, frágil
brown (hair color) – castaño, marrón, café
brunette (hair color) – de pelo oscuro, moreno, morocho
brush (noun) – cepillo
brush (verb) – cepillar
brush one’s hair – cepillarse el pelo
champagne blonde (hair color) – rubio champaña
change (verb) – cambiar
chocolate (hair color) – chocolate
curl (noun) – rizo, bucle, chino, rulo, crespo, enrulado
curl, curling (act, service) – rizado, encrespado, ondulado, enchinado
curling iron – tenazas, plancha rizadora, plancha de pelo, planchita, tenacilla, rizador de pelo, pinza para rizar
curls (noun) – rizos, bucles
curly (hair) – rizado, rizoso, colocho, enrulado, ondulado, ensortijado, chino, marruco, crespo
cut (noun) – corte (de pelo)
cut (verb) – cortar
dandruff – caspa
dark (color) – oscuro
do (one’s hair or nails) – arreglarse
do one’s hair – peinars
dryer (noun) – secadora, secador
drying the hair – secado de pelo
dryness – resequedad, sequedad
dye (noun) – tinte, tintura, colorante, color, baño de color
dye (verb) – teñir, tintar, tinturar, pintar
dye one’s hair blonde – pintar el pelo de rubio
ends – puntas
even (uniform length) – parejo
extensions – extensiones, prórrogas, postizos
gray-haired (hair color) – canoso
graying – entrecano, canoso
greasy – grasa, grasiento, aceitoso
greasy roots – raices grasas
hair (on head) – pelo, cabello, melena
hair appointment – hora en la peluquería, cita con la estilista
hair clip (ornamental) – gancho, mariposas, pasador, pinche, clipe
hair dresser, hairdresser – peluquera, estilista, peinadora
hair dryer (with hood) – secador, secador de pelo, secador de casco, secador de pie, “el yumbo”
hairspray, hair spray – fijador, laca, espray de pelo
highlights – iluminaciones, reflejos, luces, mechas
hot – calor
hot comb – peine caliente, peine alisador
hot rollers – rolos calientes
how much does X cost? – ¿cuánto cuesta X?
how much would X cost? – ¿cuánto costaría X?
in back – por detrás
in front – por delante
in layers – en capas, a capas
light hair – pelo claro, cabello claro
lighten (hair) – aclarar
lighter – más claro
limp (hair) – débil, lambio
on the side – por el lado
on top – arriba, por encima
outwards – hacia afuera, “co
part (noun) (in hair) – partido, raya
part (verb) (hair) – partir, hacer la raya
red (hair color) – rojo, pelirrojo, rojizo
red-haired (adj) – pelirrojo, colorín
redhead, red head (noun) – pelirroja, colorina
reddish (color) – rojizo
reddish blonde (hair color) – rubio rojizo
reddish brown (hair color) – castaño rojizo
roots – raices
shampoo and set – lavado y estilazado, lavado y marcado
shade (of color) – tono, matiz
shape (noun) – forma
shape (verb) – moldear
shears – tijeras
shed (hair) – perder pelos
short – corto
short hair – pelo corto
short-haired – pelicorta
shorter – más corto
shoulders – hombros
shoulder-length – hasta los hombros
Any words I’m missing?
Saludos,
Gabriella
Gabriella Opaz is co-founder of Catavino.net – a website dedicated to Spanish and Portuguese wine
Tags: Hair, haircut, Hairstyle, vocabulary

![Reblog this post [with Zemanta]](http://img.zemanta.com/reblog_e.png?x-id=cba3b552-c3e7-45b8-ab5f-34bbce73cab2)
You’re brave. Not sure I would’ve trusted a girl with orange hair to do my hair. I’ve been traumatized one time too many by hairstylists.
Fantastic list of words. You covered all the bases, or should I say all the bald spots?
I think the list of words was copied from my website. Here is the original (much longer):
http://www.aleida.net/gloss1-en.html
I don’t mind if people quote parts of it, but they should give credit and link back to the original. To use big pieces of it, or to copy the whole thing, requires permission.
Aleida
Aleida, Please accept my apologies. Although I had taken small parts from your list as well as a list I had created during my studies, credit should still have been given to you. I had thought I had linked to you, but obviously I had forgotten. Thank you for clarifying it, and moreover, thank you for your helpful vocabulary!
Muy buen artículo! Me sirvió muchísimo, te agradezco. Si te interesa, yo tengo un sitio web con mucha información sobre el Cabello Lacio.
Lovely post, trendy page layout, continue the good work