CATA DE VINO

Sandro is trying to show Michael how to taste wine.

In this episode you will learn: vocabulary about wine in Spanish, how to talk about wines in Spanish

Dialogue

SANDRO: Para catar un vino hay que poner en alerta tres sentidos: la vista, el olfato y, cómo no, el gusto.¿Entendido?

MICHAEL: Sí, sí, completamente.

SANDRO: Pues vamos a ello. En esta primera copa tenemos un tinto de Rioja. Se caracteriza por su cuerpo ligero, color y aroma. Observamos, olemos y probamos.

SANDRO: Esta segunda copa contiene un Ribera del Duero. Un tinto joven, afrutado y sabroso.
Observamos, olemos y probamos.

SANDRO: Éste es de Navarra. Notarás un vino concentrado y con mucho cuerpo.Observamos, olemos y probamos.

SANDRO: Y por último, tenemos uno del Priorato. Éste es un gran reserva con mucho cuerpo y envejecido en roble. Observamos, olemos y probamos.

SANDRO: ¿Qué, Michael, qué te ha parecido la experiencia?

MICHAEL: ¿Cómo? ¿Dime? Ah sí, sí, esto del vino es muy divertido.

SANDRO: Pero Michael, te habrás mojado sólo los labios, ¿verdad?

MICHAEL: Sí, sí, observamos, olemos y probamos.

Translation

SANDRO: For a wine tasting you have to put on the alert three senses: sight, smell and of course, taste. Understood?

MICHAEL: Yes, yes, absolutely.

SANDRO: So, let’s do this. This first glass is a red Rioja. It is characterized by its lightweight body, colour and,, bouquet. We observe, smell and taste.

SANDRO: This second cup contains a Ribera del Duero. A young red , fruity and tasty wine.
We observe, smell and taste.

SANDRO: This is from Navarra. You will realize it is a concentrated wine with great body. We observe, smell and taste.

SANDRO: And finally, we have a Priorato. This is a great reserva with great body and aged in oak.
We observe, smell and taste.

SANDRO: What, Michael, what do you think of the experience?

MICHAEL: Sorry? Tell me. Ah! yes, yes, all this about wine is really funny.

SANDRO: But Michael, you’ll have only wet the lips, won’t you?

MICHAEL: Yes, yes ! We observe, smell and taste.

Notes

Vamos a aprender a catar los vinos.
We are going to learn how to taste wine.
Catar el vino es probarlo para distinguir su color, olor y sabor. Normalmente cuando catamos muchos vinos sólamente bebemos un poco o incluso no llegamos a tragarlo y lo escupimos.

Tenemos cinco sentidos: la vista, el gusto, el olfato, el oído, y el tacto. Los tres primeros son esenciales para catar el vino.
We have five senses: sight, taste, smell, hearing and touch. The three first are essential to taste wine.

Este vino tiene mucho cuerpo.
This wine is a full-bodied wine.
El cuerpo en el vino se refiere a la espesura o densidad del líquido.

En relación con los vinos hay varias denominaciones de origen, algunas de las más importantes y conocidas son: Rioja y Ribera de Duero.
Related to wine there are several marks of origin, some of the most important and well-known are: Rioja and Ribera de Duero.

Este vino es un gran reserva.
This wine is a great reserve.
Hay diferentes tipos de vinos según la edad: joven, crianza, reserva y gran reserva. El joven es del mismo año que la uva. El crianza ha estado al menos un año en una barrica de roble. El reserva un año en barrica y dos más en botella. El gran reserva pasa más de dos años en barrica y tres más en botella.

Se cogió una cogorza terrible.
He got a terrible drunk.
Cogorza es una expresión muy coloquial para indicar borrachera. Hay muchas palabras que significan lo mismo: borrachera, cogorza, pedo, colocón, tajada, tostada…

  • Mees

    Observamos, olemos y probamos . . .