Share this
17000 views

Learning material

  • Dialogue
  • Translation
  • Grammar notes

Dialogue

PACO: Hola... ¿hay alguien ahí? ¿Habéis visto mis gafas? No sé dónde las he dejado. Y sin ellas voy totalmente perdido.

PACO: Hello ... Is there anybody there? Have you seen my glasses? I do not know where I took them off, and I am totally lost without them.

SANDRO: No,no,no,no qué va. ¿Has mirado por aquí, por el comedor?

SANDRO: No, no, no, absolutely not. Have you looked around here, the dining room?

PACO: Sí, he mirado por aquí, por allí... por todos lados y no hay forma de encontrarlas.

PACO: Yes, I looked around here, there ... everywhere and there is no way to find them.

SANDRO: Aunque es un poco inútil que un miope busque sus gafas cuando sin gafas no ve nada, ¿no te parece?

SANDRO: Although it is a bit silly that a shortsighted person is looking for his glasses when he can't see anything without them, don't you think?

PACO: Pues sí, tienes razón.

PACO: Well, yes, you're right.

SANDRO: Bueno, vamos a ver si te puedo ayudar... Son negras ¿verdad? Negras como el mando de la tele.

SANDRO: Well, let's see if I can help you ... They are black, right? Black as the remote control?

PACO: Sí, sí

PACO: Yes, yes

SANDRO:Bien. De forma rectangular...

SANDRO: Good. Of a rectangular shape?

PACO: Sí, sí...

PACO: Yes, yes ...

SANDRO: Vale. Son hechas de un material como de plástico

SANDRO: Ok. They are made of such a material like plastic?

PACO: Sí, sí, son de pasta negra.

PACO: Yes, yes, they are made of black plastic.

SANDRO:Ya...y justo en medio les has puesto un trozo de celo.

SANDRO: Well... and right in the middle, you put a piece of tape.

PACO: Sí, señor, esas son mis gafas. ¿Las has visto?

PACO: Yes, that's right, these are my glasses. Have you seen them?

SANDRO: Eh...no, no. He visto un sofá, he visto una mesa, veo una lámpara pero...

SANDRO: Eh ... no, no. I´ve seen a sofa, I've seen a table, I see a lamp, but ...

PACO: ¡Aaachiiissss!

PACO: Aaachoooo!

MICHAEL: ¿Qué ha sido eso?

MICHAEL: What was that?

EVA: Venga, toma Paco, tus gafas.

EVA: Come on Paco, pick up your glasses.

PACO: ¡Ah! Gracias.

Pace: Ah! Thank you.

EVA: ¡Ay, qué despistado eres!

EVA: Aye, you are so absent-minded!

Grammar notes

  • habéis visto
    Have you seen?

    ¿habéis visto mis gafas?

    Have you seen my glasses?

    Haber + participio. This is a form we use to express an action in the past very close to the present time. The verb HABER has different forms, which are: HE, HAS, HA, HEMOS, HABIS, HAN. But the participle doesn't change for all the verb. So, for the verb VER, the participle is irregular and is VISTO. In the dialogue there are more examples like: he mirado, has puesto, ha sido.

    Other regular participles are formed like this; when the verb ends in AR, participle ends in ADO like HABLAR --HABLADO. When the verb ends in ER/ IR, participle ends in IDO like BEBER-- BEBIDO or SALIR --SALIDO.

  • no hay forma
    There is no way

    No hay forma de encontrarlas.

    There is no way to find them.

    There are other ways to say this expressions like: No hay manera. No hay modo.

    Examples: No hay manera de comprenderte. There's no way to understand you.

    No hay modo de explicar. There's no way to explain.

    Forma means shape in a literal way.

  • ¿no te parece?
    don't you think?

    ¿no te parece que hace mucho calor aquí?

    Don't you think it is very hot in here?

    ¿No te parece? is a expression that means the same as ¿No crees? in a coloquial way. We can also use it as. Me parece interesante; which means I consider it interesting.

  • tienes razón
    You are right

    Tienes razón.

    You are right.

    This expression is used when you want to express that someone is right with his/her ideas. We use it with the verb TENER.

  • negras como el mando
    black as the remote control

    Son negras como el mando de la tele.

    They are black as the remote control.

    When we want to compare two things we can use this expression; examples: Está rojo como un tomate: He's as red as a tomato. We can say: TAN alto COMO, AS tall AS.

Comments

Esto video es muy divertido! Necesito ayudar con los verbos pasados y esto video ayudame mucho para pensar en el tiempo pasado. Es un poco deficil para entender algunas palabras a Sandro cuando el esta hablando. El video es muy verdadero. Muchas gracias!

B1ec890a75a5487e6805b7e754213325 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #1 sent by Arlene 412 days ago

Necesito unas lecciones mas despacio. I am at the very beginning level when it comes to hearing the language.

B927717119d1da11b7411637c9ba7dc9 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #2 sent by CECILE 427 days ago

Ya…Paco es un poquito tonto. :-)

Comprendí el mejor parte del video porque el vocabulario no era muy difícil. Cuando el vocabulario es muy difícil, no comprendo todo el contexto del video. Aunque las personas hablaron muy rápido, puse entender la situación. El mejor parte de los verbos estaban conjugados en presente perfecto. Para mí, es un poco diferente porque todo el tiempo, estaba escribir y hablar en español con los verbos en presente.

430f2c3b6af3dd500c95738a393e945e s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #3 sent by Carolina 485 days ago

!Que Padre! Las palabras estuvieron facil a comprende. Pude escuchar todos los verbos presente perfectos. Creo que estos videos son mejores que los animaciones gramaticos de Classzone. Fue muy divertido. Paco es un poco tonto y Sandro no quiso a ayudar a Paco. Me gusta mucho.

Bbca78dfc4d0f589d399067e02942c9b s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #4 sent by Caaayo 487 days ago

Comprendo el dialogo muy bien pero hay algunos palabras que no supe. Creo que este vídeo fue muy divertido y me gusta mucho. Pobre Paco.

38a737562cb91c7b906c8773f7200542 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #5 sent by Carlota 487 days ago

el dialogo es muy rapido pero se como Paco se siente porque mis ojas estan muy malas tambien. No me gusta Sandro, es un hombre muy antipatico!

07ae7cc7e902d1b197f334130e188841 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #6 sent by Michaela 487 days ago

este diálogo es muy rapido pero comprender mucho. sandro es un hombre que no es sympatico y es muy mal. Paco es pequeno estupido pero es mucho gracioso. me gusta mucho

E0e2162ca5ba09a51e4133aab3f133af s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #7 sent by Matt Duhon 488 days ago

Puedo comprender el diálogo. Es muy gracioso. Es un poco tonto que Paco intenta a encontrar sus gafas cuando no he puesto ver nada, y que los gafas son con él todo el tiempo :p

4045dc072e99bf2d52bbecc2e6da4425 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #8 sent by Cedric 488 days ago

Puedo comprender la mayor parte de este diálogo. Me siento mal para Paco, el hombre que ha perdido sus gafas. Pero el diálogo es divertido.

-Catalina.

80aeae0316f5a3c7804869623922f4f5 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #9 sent by Catalina 488 days ago

The dialogue is a bit fast, but I am able to learn from it after listening and looking at the translation multiple times. And you just can’t help but laugh at the slapstick!

5cc2e5c43b884fd16d20ce8de8358e19 s 53 default http 3 a 2 f 2 fwww #10 sent by Mira (Look--yeah, really-I've heard all the jokes) 518 days ago

Add a comment on ¿Habéis visto mis gafas?





To make sure you are not a spam robot, please type hola here

¿Habéis visto mis gafas?

Paco has lost his glasses. While Paco looks for them, Sandro is playing with his Blackberry, while taking advantage of the situation...

Join us

LingusTV on Facebook

Browse videos